Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - デンマーク語-英語 - Printet pÃ¥ billedet er ikke gengivet mÃ¥lfast,...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: デンマーク語英語 イタリア語

タイトル
Printet på billedet er ikke gengivet målfast,...
テキスト
apple様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語

Printet på billedet er ikke gengivet målfast, og skal zoomes ned så der er 2 "moduler", eller 5.08mm mellem modstandenes ben. Det bliver så omkring. 4cm på hver led. Der er to komponenter man lige skal være opmærksom på. Den ene er 1nF kondensatoren, den skal være af nogenlunde god kvalitet og temperaturstabilitet, 5% tolerance er fint. Den anden er 27nF kondensatoren. Hvis der i billedet kommer en

タイトル
Print on picture not exact measure
翻訳
英語

wkn様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

The print on the picture does not have exact measures, it has to be zoomed to having 2 "modules" or 5.08mm between the legs of the resistors. It will then be about 4cm across. You have to pay attention to two components. One is the 1nF capacitor, it has to be of a reasonable quality and temperature stability, 5% tolerance is ok. The other is the 27nF capacitor. If in the picture there is a
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 4月 2日 00:17





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 2月 28日 10:28

malene
投稿数: 1
jeg har oversat din tekst, men kan ikke sende den... malene

2007年 3月 18日 21:09

nava91
投稿数: 1268
???????? What?