쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 브라질 포르투갈어-러시아어 - Meu nome é Dmitria, a Pequenina Mitzi...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
나날의 삶
제목
Meu nome é Dmitria, a Pequenina Mitzi...
본문
Elaine Cristina Bernacci
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
Meu nome é Dmitria, a pequenina Mitzi Manipuladora.
제목
ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ ДмитриÑ
번역
러시아어
apple
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어
ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ ДмитриÑ, Ð¼Ð»Ð°Ð´ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð½Ñ‚Ñ€Ð¸Ð³Ð°Ð½ÐºÐ° Митци
이 번역물에 관한 주의사항
I searched on Brazilian web and I saw that “manipulatora†is referred to an intriguing, scheming woman who manipulates men. It has nothing to do with robots, as I thought before...
Melissenta
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 3월 14일 06:33