Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Російська - Meu nome é Dmitria, a Pequenina Mitzi...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя
Заголовок
Meu nome é Dmitria, a Pequenina Mitzi...
Текст
Публікацію зроблено
Elaine Cristina Bernacci
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Meu nome é Dmitria, a pequenina Mitzi Manipuladora.
Заголовок
ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ ДмитриÑ
Переклад
Російська
Переклад зроблено
apple
Мова, якою перекладати: Російська
ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ ДмитриÑ, Ð¼Ð»Ð°Ð´ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð½Ñ‚Ñ€Ð¸Ð³Ð°Ð½ÐºÐ° Митци
Пояснення стосовно перекладу
I searched on Brazilian web and I saw that “manipulatora†is referred to an intriguing, scheming woman who manipulates men. It has nothing to do with robots, as I thought before...
Затверджено
Melissenta
- 14 Березня 2007 06:33