Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Venäjä - Meu nome é Dmitria, a Pequenina Mitzi...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglantiVenäjä

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Meu nome é Dmitria, a Pequenina Mitzi...
Teksti
Lähettäjä Elaine Cristina Bernacci
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Meu nome é Dmitria, a pequenina Mitzi Manipuladora.

Otsikko
Меня зовут Дмитрия
Käännös
Venäjä

Kääntäjä apple
Kohdekieli: Venäjä

Меня зовут Дмитрия, младшая интриганка Митци
Huomioita käännöksestä
I searched on Brazilian web and I saw that “manipulatora” is referred to an intriguing, scheming woman who manipulates men. It has nothing to do with robots, as I thought before...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Melissenta - 14 Maaliskuu 2007 06:33