| |
|
원문 - 스페인어 - aaa현재 상황 원문
| | | 원문 언어: 스페인어
Aunque digan que soy un bandolero donde voy le doy gracias a dios por hoy estar donde estoy y voy a seguir con mi tumbao y con mi ojos colorao con mis gatos activao ustedes to me lo han dao | | Atención, toda traducción de texto, sea en el idioma que sea, que no utilice las tildes diacrÃticas utilizadas normalmente en ese idioma, será sistemáticamente rechazada.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org |
|
마지막 글 | | | | | 2007년 5월 1일 15:07 | | | The first few lines are Spanish, but starting from "tumbao" it seems to be something else. Mangled Spanish and Portuguese? What is that "to"? A Google search reveals this is the refrain to a popular song. | | | 2007년 5월 1일 15:09 | | | | | | 2007년 5월 1일 17:00 | | | La terminación -ao es una deformación de -ado (e incluso de -ados), tanto la d como la s vulgarmente se pueden elidir. Por ejemplos:
*Estoy cansao = estoy cansado (en su forma correcta)
En este caso concreto:
*y con mi ojos colorao = y con mis ojos colorados. | | | 2007년 5월 1일 20:35 | | | Se trata de otro tema de Don Omar, "Bandolero" (bandit). Mañada propongo una traducción al inglés, aunque varios términos son muy difÃciles de traducir. | | | 2007년 5월 1일 21:24 | | | ¿Qué quiere decir "con mis gatos activados"? Es una expresión, no? |
|
| |
|