Nakala ya kutafsiriwa Tafsiri iliombwa na c3lcum3rda
Lugha ya kimaumbile: Kihispania
Aunque digan que soy un bandolero donde voy le doy gracias a dios por hoy estar donde estoy y voy a seguir con mi tumbao y con mi ojos colorao con mis gatos activao ustedes to me lo han dao
Maelezo kwa mfasiri
Atención, toda traducción de texto, sea en el idioma que sea, que no utilice las tildes diacrÃticas utilizadas normalmente en ese idioma, será sistemáticamente rechazada.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org
Ilihaririwa mwisho na Francky5591 - 13 Juni 2007 19:24
The first few lines are Spanish, but starting from "tumbao" it seems to be something else. Mangled Spanish and Portuguese? What is that "to"? A Google search reveals this is the refrain to a popular song.