Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - CHAPTER ONE The madman on the beach. The first...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

제목
CHAPTER ONE The madman on the beach. The first...
본문
emrekiroglu에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

CHAPTER ONE
The madman on the beach
The first time I saw Rafael I was twelve years old.
My family lived in the city, far away from the sea. But my Uncle Miguel and his family lived in a little village on the coast. He had a cafe and a small farm there. And sometimes my family visited him.
There in that village I met poor mad Rafael. I didn't know then who he was, or why he was mad. I knew nothing of his strange and terrible story. Now, fourteen years later, I believe I know the whole story. But Rafael is dead. Why should I tell people his terrible secret? Only I know what happened to Rafael. Only I know what happened to the young and beautiful Anita. And to the soldier. Only I.

제목
bölüm bir
번역
터키어

selim_80에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

bölüm bir

sahildeki deli

Rafael'i ilk gördüğümde oniki yaşındaydım. Ailem şehirde yaşıyordu, denizden uzakta.Ama amcam Miguel ve ailesi deniz kenarında küçük bir köyde yaşardı. Orada, bir kafesi ve küçük bir çiftliği vardı. Ve ailem bazen onu ziyaret ederdi.
O köyde, zavallı deli Rafael'le tanıştım. O zamanlar kim olduğunu veya neden deli olduğunu bilmiyordum. Ben, onun garip ve korkunç hikayesi hakkında bir şey bilmiyordum. Şimdi, on dört yıl sonra inanıyorum ki tüm hikayeyi biliyorum. Ama Rafael öldü. Neden onun korkunç sırrını insanlara anlatmalıyım? Ona ne olduğunu sadece ben biliyorum. Genç ve güzel Anita'ya ne olduğunu sadece ben biliyorum. Ve askere. Sadece ben.
이 번역물에 관한 주의사항
The Ring kitabindan:) bize de okutmuslardi lise hazirlikta
canaydemir에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 5월 12일 06:14