Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-터키어 - Wenn eine Frau liebt und sie nur angelogen wird...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어터키어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Wenn eine Frau liebt und sie nur angelogen wird...
본문
mezarci24에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Wenn eine Frau liebt und sie nur angelogen wird und man ihr herzbricht dann wird sie zum tyrann! und dank dir bin ich zu einem menschen geworden dessen herz so sehr gebrochen worden ist , dass ihr alles egal ist und dass sie sowas wie liebe nicht mehr empfindet!!! ich kenne das gefühl nicht mehr und ich will es auch gar nicht empfinden, da ich mitlerweile dieses Gefühl hasse!!!!!

ich will nicht mehr dass mir das noch mal passiert und wenn ich dich so anschaue empfinde ich nur hass

이 번역물에 관한 주의사항
önemli

제목
Bir kadın severse ve bu kadına sadece yalanlar söylenirse...
번역
터키어

EsraHack에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Bir kadın severse ve bu kadına sadece yalanlar söylenirse ve kalbi kırılırsa o zaman o bir zalime dönüşür! Ve senin yüzünden kalbi öylesine kırılmış bir insana dönüştüm ki hiçbir şeyin önemi yok ve aşk denen şeyi artık hissetmiyorum! Bu duyguyu artık tanımıyorum ve hissetmek istemiyorum çünkü bu duygudan bu arada nefret ediyorum!!!!!

Bana bunun bir daha olmasını istemiyorum ve seni gördüğüm zaman sadece nefret duyuyorum.
serba에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 6월 12일 15:58