Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Немецкий-Турецкий - Wenn eine Frau liebt und sie nur angelogen wird...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийТурецкий

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Wenn eine Frau liebt und sie nur angelogen wird...
Tекст
Добавлено mezarci24
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

Wenn eine Frau liebt und sie nur angelogen wird und man ihr herzbricht dann wird sie zum tyrann! und dank dir bin ich zu einem menschen geworden dessen herz so sehr gebrochen worden ist , dass ihr alles egal ist und dass sie sowas wie liebe nicht mehr empfindet!!! ich kenne das gefühl nicht mehr und ich will es auch gar nicht empfinden, da ich mitlerweile dieses Gefühl hasse!!!!!

ich will nicht mehr dass mir das noch mal passiert und wenn ich dich so anschaue empfinde ich nur hass

Комментарии для переводчика
önemli

Статус
Bir kadın severse ve bu kadına sadece yalanlar söylenirse...
Перевод
Турецкий

Перевод сделан EsraHack
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Bir kadın severse ve bu kadına sadece yalanlar söylenirse ve kalbi kırılırsa o zaman o bir zalime dönüşür! Ve senin yüzünden kalbi öylesine kırılmış bir insana dönüştüm ki hiçbir şeyin önemi yok ve aşk denen şeyi artık hissetmiyorum! Bu duyguyu artık tanımıyorum ve hissetmek istemiyorum çünkü bu duygudan bu arada nefret ediyorum!!!!!

Bana bunun bir daha olmasını istemiyorum ve seni gördüğüm zaman sadece nefret duyuyorum.
Последнее изменение было внесено пользователем serba - 12 Июнь 2007 15:58