Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-스페인어 - Depoimento

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어스페인어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

제목
Depoimento
본문
Vanessa Gonçalves에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Carol
Você é uma pessoa muito especial, adorei ter te conhecido e desfrutar da sua companhia e seus conselhos todos os dias.
Ao mesmo tempo que é uma mulher aparentemente sensível, é forte e decidida, é madura e sabe muito bem o que quer da vida.
Espero que você realize todos os seus sonhos, pessoais e profissionais, aliás você já uma grande realizadora e merece ser sempre feliz.
Uma grande abraço da sua nova amiga Vanessa ou como você chama grão de arroz.
17/06/2007

제목
Testimonio
번역
스페인어

acuario에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Carol
Eres una persona muy especial, estoy encantado de haberte conocido y disfrutar de tu compañía y consejos todos los días.
Al mismo tiempo que eres una mujer aparentemente sensible, eres fuerte y decidida, madura y sabes muy bien lo que quieres de la vida.
Espero que realices todos tus sueños, personales y profesionales, de hecho ya eres una gran realizadora y mereces ser siempre feliz.
Un gran abrazo de tu nueva amiga Vanessa o como tú me llamas "grano de arroz!
17/09/2007.
guilon에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 6월 18일 08:37