Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-보스니아어 - Καλησπέρα αγαπητοί φίλοι από την Βοσνία. Θα...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어보스니아어

분류 연설 - 문화

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Καλησπέρα αγαπητοί φίλοι από την Βοσνία. Θα...
본문
ΒΑΛΑΝΤΗΣ에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

Καλησπέρα αγαπητοί φίλοι από την Βοσνία και Ερζεγοβίνη.

Θα ήθελα να σας ευχαριστήσω ιδιαίτερα για την πρόσκληση που μας κάνατε, για να συμμετάσχουμε στο φεστιβάλ παραδοσιακών χορών που διοργανώνεται.

Εκ μέρους της Ελλάδα και όλων των χορευτών του Πολιτιστικού Οικολογικού Συλλόγου Περαίας σας εκφράζω τις ευχαριστίες μας.

Ευχαριστώ πολύ

제목
dobro veče dragi prijatelji...
번역
보스니아어

megica에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 보스니아어

Dobro veče dragi prijatelji iz Bosne i Hercegovine,
Htjeo(la) bi da vam se zahvalim na upućenoj pozivnici za učešće na festivalu narodnih igara.
Zahvaljujemo se u ime Grčke i svih članova Ekološkog kulturnog centra Pirea.
Veliko hvala.

이 번역물에 관한 주의사항
Original, migica's translation:
"dobro vece dragi prijatelji...
Dobro vece dragi prijatelji iz Bosne i Hercegovine,
Hteo(la) bih da vam se zahvalim na upucenoj pozivnici za ucesce na festivalu narodnih igara.
Zahvaljujemo se u ime Grcke i svih clanova Ekoloskog kulturnog centra Pirea.
Veliko hvala."
lakil에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 2일 14:34