Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-ボスニア語 - Καλησπέρα αγαπητοί φίλοι από την Βοσνία. Θα...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語ボスニア語

カテゴリ スピーチ - 文化

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Καλησπέρα αγαπητοί φίλοι από την Βοσνία. Θα...
テキスト
ΒΑΛΑΝΤΗΣ様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Καλησπέρα αγαπητοί φίλοι από την Βοσνία και Ερζεγοβίνη.

Θα ήθελα να σας ευχαριστήσω ιδιαίτερα για την πρόσκληση που μας κάνατε, για να συμμετάσχουμε στο φεστιβάλ παραδοσιακών χορών που διοργανώνεται.

Εκ μέρους της Ελλάδα και όλων των χορευτών του Πολιτιστικού Οικολογικού Συλλόγου Περαίας σας εκφράζω τις ευχαριστίες μας.

Ευχαριστώ πολύ

タイトル
dobro veče dragi prijatelji...
翻訳
ボスニア語

megica様が翻訳しました
翻訳の言語: ボスニア語

Dobro veče dragi prijatelji iz Bosne i Hercegovine,
Htjeo(la) bi da vam se zahvalim na upućenoj pozivnici za učešće na festivalu narodnih igara.
Zahvaljujemo se u ime Grčke i svih članova Ekološkog kulturnog centra Pirea.
Veliko hvala.

翻訳についてのコメント
Original, migica's translation:
"dobro vece dragi prijatelji...
Dobro vece dragi prijatelji iz Bosne i Hercegovine,
Hteo(la) bih da vam se zahvalim na upucenoj pozivnici za ucesce na festivalu narodnih igara.
Zahvaljujemo se u ime Grcke i svih clanova Ekoloskog kulturnog centra Pirea.
Veliko hvala."
最終承認・編集者 lakil - 2008年 2月 2日 14:34