Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 프랑스어 - Je suis vraiment désolé de m'être conduit de...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어리투아니아어폴란드어

분류 나날의 삶

제목
Je suis vraiment désolé de m'être conduit de...
번역될 본문
moris1950에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Je suis vraiment désolé de m'être conduit de facon stupide. Je le regrette beaucoup et j'espère que tu pourras me pardonner.
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2007년 8월 29일 08:19





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 8월 29일 08:07

Francky5591
게시물 갯수: 12396

Hello! Attention, en mode de traduction normale, de bien utiliser les signes diacritiques (ici l'accent circonflexe à "être".

Si c'est un problème de clavier, je peux vous faire parvenir un complément de clavier Lexilogos dans votre boîte de réception.

Si c'est parceque vous êtes fâché avec les diacritiques, sachez qu'il vous faut dans ce cas effectuer votre demande de traduction en cochant l'option "seulement la signification" (ce qui serait dommage car cette option a plutôt été conçue pour les membres qui ne connaissent pas la langue dans laquelle le texte est rédigé et souhaitent en connaître la signification, et non ceux qui désirent adresser un texte dans une langue qu'ils maîtrisent mal pour obtenir une traduction effectuée par des natifs de cette langue)

Je vais de toute façon vous "livrer" le complément de clavier Lexilogos, car outre le français, vous pouvez l'utiliser pour taper des textes dans 42 autres langues!

Soyez le bienvenu sur cucumis.org!