Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-루마니아어 - Recentemente R.B. si è presentato dinnanzi al...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어루마니아어

제목
Recentemente R.B. si è presentato dinnanzi al...
본문
andrea1985에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Recentemente R.B. si è presentato dinnanzi al grande pubblico della televisione come segretario di un nuovo partito: Il partito del "pinzimonio" e ha dichiarato subito:"Vorrei che O. incaricasse me per formare il Governo."
Gli è stato chiesto se D'A. ha fatto bene accettando di dialogare con B. e ha risposto che non ha fatto male perchè le contraddizioni di D'A. sono sintomo d'intelligenza, aggiungendo poi:"Le più grandi scoperte nascono da errori; se non avesse avuto le carte sbagliate, C. dove sarebbe andato?"
이 번역물에 관한 주의사항
del pinzimonio= lui "pinzimonio"

제목
Recent, R.B. s-a prezentat înaintea...
번역
루마니아어

maddie_maze에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어

Recent, R.B. s-a prezentat înaintea marelui public al televiziunii ca secretar al unui nou partid: Partidul lui "Pinzimonio", şi a declarat imediat: "Aş vrea ca O. să mă însărcineze să formez Guvernul."
A fost întrebat dacă D'A. a făcut bine acceptând să dialogheze cu B., şi a răspuns că nu a făcut rău, deoarece contradicţiile lui D'A. sunt simptom de inteligenţă, adăugând apoi: "Cele mai mari descoperiri se nasc din erori; dacă nu ar fi avut hârtiile greşite, unde ar fi mers C.?
이 번역물에 관한 주의사항
* "dichiarare" = a declara, a clarifica

* "la carta" = hârtia; harta; meniul
iepurica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 1일 22:26





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 11월 29일 16:08

Freya
게시물 갯수: 1910
Uite ce am găsit referitor la Pinzimonio.

2007년 11월 29일 16:16

maddie_maze
게시물 갯수: 91
Un fel de salată, să înţeleg. Vine cam ca o ironie în text, nu?

2007년 11월 29일 16:18

Freya
게시물 갯수: 1910
Da, cam aÅŸa ceva