Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Rumunsky - Yet another administrative message for request removal

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickySrbskyŠvédskyNorskyPortugalskyItalskyFrancouzskyŠpanělskyMaďarskyTureckyArabskyHolandskyDánskyJaponskyPolskyHebrejskyRumunskyBulharskýŘeckyChorvatskyRuskyFinskyNěmeckyAlbánskyČínsky (zj.)ČeskySlovenskyLitevštinaEstonština

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Yet another administrative message for request removal
Text
Podrobit se od goncin
Zdrojový jazyk: Anglicky

Your translation request was removed for having violated the rule(s) reproduced below, which you agreed to when submitting your text on the [link=t_b_][b]proper page[/b][/link]:

XXXX

Best regards,
Poznámky k překladu
As long as the submission rules have changed, administrative messages have to change accordingly.

Note that the word "rule(s)" has an optional plural mark. That is because the requester could have violated more than one rule. In English, only that optional plural mark is needed. In your language, however, additional plural marks may be needed (on adjectives, verbs, etc.), so please put as many optional plural marks as it needs to make sense.

Please let [link=t_b_][b] and [/b][/link] marks as is, BUT DON'T FORGET TO TRANSLATE THE TEXT BETWEEN THEM! ;)

WHEN POSSIBLE, I WOULD LIKE THE TRANSLATIONS TO BE DONE BY NATIVE SPEAKERS OF EACH LANGUAGE.

Thanks! :)

Titulek
Încă un mesaj administrativ pentru înlăturarea cererilor de traducere
Překlad
Rumunsky

Přeložil maddie_maze
Cílový jazyk: Rumunsky

Cererea dumneavoastră de traducere a fost respinsă din pricina nerespectării regulii/regulilor reprodusă(e) mai jos, cu care aţi fost de acord când aţi trimis textul dumneavoastră la [link=t_b_][b]pagina adecvată[/b][/link]:

XXXX

Cu stimă,

...
Naposledy potvrzeno či editováno iepurica - 12 leden 2008 21:45