Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Německy - Yet another administrative message for request removal

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickySrbskyŠvédskyNorskyPortugalskyItalskyFrancouzskyŠpanělskyMaďarskyTureckyArabskyHolandskyDánskyJaponskyPolskyHebrejskyRumunskyBulharskýŘeckyChorvatskyRuskyFinskyNěmeckyAlbánskyČínsky (zj.)ČeskySlovenskyLitevštinaEstonština

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Yet another administrative message for request removal
Text
Podrobit se od goncin
Zdrojový jazyk: Anglicky

Your translation request was removed for having violated the rule(s) reproduced below, which you agreed to when submitting your text on the [link=t_b_][b]proper page[/b][/link]:

XXXX

Best regards,
Poznámky k překladu
As long as the submission rules have changed, administrative messages have to change accordingly.

Note that the word "rule(s)" has an optional plural mark. That is because the requester could have violated more than one rule. In English, only that optional plural mark is needed. In your language, however, additional plural marks may be needed (on adjectives, verbs, etc.), so please put as many optional plural marks as it needs to make sense.

Please let [link=t_b_][b] and [/b][/link] marks as is, BUT DON'T FORGET TO TRANSLATE THE TEXT BETWEEN THEM! ;)

WHEN POSSIBLE, I WOULD LIKE THE TRANSLATIONS TO BE DONE BY NATIVE SPEAKERS OF EACH LANGUAGE.

Thanks! :)

Titulek
Eine weitere administrative Nachricht wegen Löschung der Anfrage
Překlad
Německy

Přeložil italo07
Cílový jazyk: Německy

Ihre Übersetzungsanfrage wurde wegen Missachtung der unten aufgelisteten Regel(n) entfernt, die Sie auf [link=t_b_][b]folgender Seite[/b][/link] bestätigt haben, als Sie Ihren Text eingefügt haben:

XXXX

Liebe Grüße,
Naposledy potvrzeno či editováno Rumo - 8 únor 2008 16:48