Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-Esperantem - A Fighter never quits, a quitter never wins
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
A Fighter never quits, a quitter never wins
Text
Podrobit se od
schlebrugge
Zdrojový jazyk: Anglicky
A Fighter never quits, a quitter never wins
Titulek
a fighter - batalanto
Překlad
Esperantem
Přeložil
zciric
Cílový jazyk: Esperantem
Batalanto neniam rezignas, rezignanto neniam venkas.
Poznámky k překladu
There is the error in the English text: guit should be quit. Isn't it?
Naposledy potvrzeno či editováno
stevo
- 19 leden 2008 09:45