Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Italsky - Ma plus belle histoire d'amour

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyItalsky

Kategorie Poezie

Titulek
Ma plus belle histoire d'amour
Text
Podrobit se od jaclomb
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Elle fut longue la route,
Mais je l'ai faite, la route,
Celle-là, qui menait jusqu'à vous,
Et je ne suis pas parjure,
Si ce soir, je vous jure,
Que, pour vous, je l'eus faite à genoux,
Il en eut fallu bien d'autres,
Que quelques mauvais apôtres,
Que l'hiver ou la neige à mon cou,
Pour que je perde patience,
Et j'ai calmé ma violence,
Ma plus belle histoire d'amour, c'est vous.
Poznámky k překladu
il s'agit d'une partie d'un texte de la chanteuse Barbara; mon niveau d'italien ne me permet pas d'obtenir quelque chose de satisfaisant.

Titulek
La mia storia d'amore più bella
Překlad
Italsky

Přeložil Alessandra87
Cílový jazyk: Italsky

Fu lunga la strada,
Ma io l'ho percorsa,
Quella lì, che conduce fino a voi,
E non sono un bugiardo
Se questa sera, vi giuro,
Che, per voi, io l'ho fatta in ginocchio,
Ci sarebbe stato bisogno di ben altro
Che alcuni cattivi apostoli,
Che l'inverno e la neve al mio collo,
Affinchè perdessi la pazienza,
E ho calmato la mia violenza,
La mia più bella storia d'amore, siete voi.
Poznámky k překladu
En ce context, le mot "VOI" n'a pas fonction de pronom personnel, mais est utilisé comme forme de respect très archaïque et formelle pour s'addresser à une personne.
Naposledy potvrzeno či editováno Ricciodimare - 27 březen 2008 16:49