Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Anglicky - Sayın... DünzenlemiÅŸ olduÄŸumuz 'Ä°lkçaÄŸdan...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Esej - Věda
Titulek
Sayın... Dünzenlemiş olduğumuz 'İlkçağdan...
Text
Podrobit se od
eminedingec
Zdrojový jazyk: Turecky
Sayın...
Dünzenlemiş olduğumuz 'İlkçağdan Günümüze Kütahya' konulu sempozyumda katılımcı veya dinleyici olarak aramızda görmek istiyoruz.
Titulek
Dear...
Překlad
Anglicky
Přeložil
serba
Cílový jazyk: Anglicky
Dear...
we wish to see you here with us as a participant or audience for the symposium “ From antiquity to today,Kütahyaâ€.
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 8 duben 2008 15:44