Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - Sayın... DünzenlemiÅŸ olduÄŸumuz 'Ä°lkçaÄŸdan...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Эссе - Наука
Статус
Sayın... Dünzenlemiş olduğumuz 'İlkçağdan...
Tекст
Добавлено
eminedingec
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Sayın...
Dünzenlemiş olduğumuz 'İlkçağdan Günümüze Kütahya' konulu sempozyumda katılımcı veya dinleyici olarak aramızda görmek istiyoruz.
Статус
Dear...
Перевод
Английский
Перевод сделан
serba
Язык, на который нужно перевести: Английский
Dear...
we wish to see you here with us as a participant or audience for the symposium “ From antiquity to today,Kütahyaâ€.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 8 Апрель 2008 15:44