Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - Sayın... Dünzenlemiş olduğumuz 'İlkçağdan...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Saggio - Scienza
Titolo
Sayın... Dünzenlemiş olduğumuz 'İlkçağdan...
Testo
Aggiunto da
eminedingec
Lingua originale: Turco
Sayın...
Dünzenlemiş olduğumuz 'İlkçağdan Günümüze Kütahya' konulu sempozyumda katılımcı veya dinleyici olarak aramızda görmek istiyoruz.
Titolo
Dear...
Traduzione
Inglese
Tradotto da
serba
Lingua di destinazione: Inglese
Dear...
we wish to see you here with us as a participant or audience for the symposium “ From antiquity to today,Kütahyaâ€.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 8 Aprile 2008 15:44