Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Hebrejsky-Anglicky - סדר ליל פסח

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: HebrejskyAnglicky

Kategorie Dopis / Email - Každodenní život

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
סדר ליל פסח
Text
Podrobit se od mikinushu
Zdrojový jazyk: Hebrejsky

שלום אבי. לא הבנתי כלום ממה שתרגמו לך, אני לא רגיל לסגנון כתב כזה. בבקשה כתוב באנגלית צרפתית או עברית, ואם אפשר לתת לי יותר פרטים, אני אשמח. אתה בא לבד או עם אשתך / חברה? מה השמות שלכם? תודה. מיכאל

Titulek
The Passover Night Seder
Překlad
Anglicky

Přeložil dramati
Cílový jazyk: Anglicky

Hello Avi,
I didn't understand anything from what they translated for you; I am not used to that form of writing. Please write in English, French, or Hebrew and, if it is possible to give me more information, I would be happy. Are you coming alone or with your wife/girlfriend? What are your names?

Thanks,

Michael
Poznámky k překladu
סדר is "order" or "arrangement", but it is always simply called "seder" by Jews since it is a Hebrew word that is used in English without translation in the Jewish community.
Naposledy potvrzeno či editováno dramati - 10 duben 2008 11:18