Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 希伯来语-英语 - סדר ליל פסח

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希伯来语英语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
סדר ליל פסח
正文
提交 mikinushu
源语言: 希伯来语

שלום אבי. לא הבנתי כלום ממה שתרגמו לך, אני לא רגיל לסגנון כתב כזה. בבקשה כתוב באנגלית צרפתית או עברית, ואם אפשר לתת לי יותר פרטים, אני אשמח. אתה בא לבד או עם אשתך / חברה? מה השמות שלכם? תודה. מיכאל

标题
The Passover Night Seder
翻译
英语

翻译 dramati
目的语言: 英语

Hello Avi,
I didn't understand anything from what they translated for you; I am not used to that form of writing. Please write in English, French, or Hebrew and, if it is possible to give me more information, I would be happy. Are you coming alone or with your wife/girlfriend? What are your names?

Thanks,

Michael
给这篇翻译加备注
סדר is "order" or "arrangement", but it is always simply called "seder" by Jews since it is a Hebrew word that is used in English without translation in the Jewish community.
dramati认可或编辑 - 2008年 四月 10日 11:18