Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Anglicky - If you don't accept me for who i am, then just...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyŠvédsky

Titulek
If you don't accept me for who i am, then just...
Text k překladu
Podrobit se od wäääh
Zdrojový jazyk: Anglicky

If you don't accept me for who i am, then just leave me alone
22 květen 2008 16:21





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

22 květen 2008 16:35

brc_kyc
Počet příspěvků: 6
eğer beni olduğum gibi kabullenemiyorsan, beni sadece yalnız bırak.

22 květen 2008 16:36

brc_kyc
Počet příspěvků: 6
pardon "kabullenmiyorsan"

22 květen 2008 18:15

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Hello brc-kyc, why did you ask for an admin to check this page?

22 květen 2008 18:19

brc_kyc
Počet příspěvků: 6
'cause i want to be checked. i wanna ask u somethin' :do u know turkish?

22 květen 2008 18:35

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
No, just a few words. But if you want to translate, you can do it only if there is a translation request into Turkish, then you've got to use the "translate" button, and not the "I want an admin to check this page" one...

Of course, as you're new here, you are excused

Have a nice evening!

24 květen 2008 17:05

brc_kyc
Počet příspěvků: 6
thanx, i've already noticed it. but i couldn't understand why u checked me, cause i translated it in turkish, so why didn't it checked by a turkish admin? or, isn't there any turkish admin?