Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-Švédsky - If you don't accept me for who i am, then just...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
If you don't accept me for who i am, then just...
Text
Podrobit se od
wäääh
Zdrojový jazyk: Anglicky
If you don't accept me for who i am, then just leave me alone
Titulek
Om du inte accepterar mig för den jag är, så lämna mig bara ifred
Překlad
Švédsky
Přeložil
pias
Cílový jazyk: Švédsky
Om du inte accepterar mig för den jag är, så lämna mig bara ifred
Naposledy potvrzeno či editováno
Piagabriella
- 1 červen 2008 19:09
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
30 květen 2008 19:45
Piagabriella
Počet příspěvků: 641
Låter det bättre med "som den jag är"? Jag skulle nog i första hand sagt så, men kanske säger man olika?
30 květen 2008 19:49
pias
Počet příspěvků: 8113
Hej Pia
Det kändes naturligt för mig att skriva så som jag gjorde, men om du vill att jag ska ändra ...så gör jag det.
1 červen 2008 19:09
Piagabriella
Počet příspěvků: 641
Kanske du har rätt. Det verkar finnas väldigt många som skriver/säger som du gör också, och jag kan verkligen inte säga att du har fel! Därför tycker jag vi lämnar det som du har skrivit!
1 červen 2008 19:11
pias
Počet příspěvků: 8113
Tack!
Du kan ju köra en omröstning om du vill ...
1 červen 2008 19:12
pias
Počet příspěvků: 8113
Aha, redan accepterad. Tack igen!