Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Švédsky-Francouzsky - Du klagar pÃ¥ livet som om du vore vÃ¥ran...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Poezie
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Du klagar på livet som om du vore våran...
Text
Podrobit se od
Thrisse
Zdrojový jazyk: Švédsky
Du klagar på livet som om du vore våran kung
Titulek
Tu te plains de la vie, comme si tu étais notre roi.
Překlad
Francouzsky
Přeložil
gamine
Cílový jazyk: Francouzsky
Tu te plains de la vie, comme si tu étais notre roi.
Naposledy potvrzeno či editováno
Botica
- 25 červen 2008 19:29