Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Bosensky-Švédsky - zagrli me ti i oprosti mi stegni srce nemoj...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Poezie
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
zagrli me ti i oprosti mi stegni srce nemoj...
Text
Podrobit se od
skelle
Zdrojový jazyk: Bosensky
zagrli me ti i oprosti mi stegni srce nemoj plakati,jedno drugom smo bili sve prva ljubav sreca i proljece.
Titulek
Ge mig en kram och förlåt mig,
Překlad
Švédsky
Přeložil
pias
Cílový jazyk: Švédsky
Ge mig en kram och förlåt mig, strama åt ditt hjärta, gråt inte. Vi var allt för varandra, den första kärleken, lycka och vår.
Naposledy potvrzeno či editováno
lenab
- 29 srpen 2008 15:50