Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - Duplicated-indexes-upload

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyČínsky (zj.)ČínskyBrazilská portugalštinaPortugalskyAlbánskyRumunskyNěmeckyEsperantemArabskyItalskyTureckyHolandskyŠpanělskyRuskyKatalánsky

Kategorie Web-site / Blog / Fórum - Počítače / Internet

Titulek
Duplicated-indexes-upload
Text
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

Warning, there are 2 duplicated indexes of [1]upload items[/1] on line %l1 and line %l2
Poznámky k překladu
Upload items are a sound or an illustration. They are integrated in the wiki article and can be recorded/edited by the visitor. Each upload item is identified by a number (called the "index"). When editing a wiki article, if one of the indexes appears twice, it will be replaced by the same soudn or illustration. Usually it's not what we want to do, that's way we must display a warning.

Titulek
Kopylanması - indeksler - yüklenmesi
Překlad
Turecky

Přeložil bayan_karamsar
Cílový jazyk: Turecky

Uyarı, satırın %l1'inde ve satırın %l2'sinde [1]yüklenmiş nesnelerin[/1] 2 kopyalanmış indeksleri mevcuttur
Naposledy potvrzeno či editováno Marselyus - 5 leden 2006 11:29





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

3 leden 2006 23:11

cucumis
Počet příspěvků: 3785
Hi bayan, %l1 and %l2 are 2 keywords that will be dynamically replaced by a line number.
[1] and [/1] should surround the turkish translation of "upload items" as they will be used to build a link.
Knowing this, could you edit the translation according to this remarks?