Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



20Původní text - Turecky - O gün Baran 'ın doÄŸum günüydü.Tüm arkadaÅŸlarını...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Každodenní život - Umění / Tvořivost / Představivost

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
O gün Baran 'ın doğum günüydü.Tüm arkadaşlarını...
Text k překladu
Podrobit se od aleyna1993
Zdrojový jazyk: Turecky

O gün Baran 'ın doğum günüydü.Tüm arkadaşlarını partiye davet etmişti.Tabi ki sevdiği kızında katılmasını diliyordu.Ama o kız Baran'a küstü.Baran, parti için ailesiyle yiyecek ,içecek aldı.Ailesi hazırlık yaparken o biraz uyuyarak dinlenmişti.Ailesi çeşitli işler yapıyorlardı.Yemek yapmak evi süslemek gibi...herkes zevk içinde eğleniyordu.ve pasta kesme zamanı gelmişti.Baran tam mumları üfleyeceği sıradadaha önceden süprizi organize eden o kız şarkı söyleyerek içeri girmişti.Bu Baran'a en büyük hediyeydi.Baran sevinçten uçuyor ve ağlıyordu.Daha sonra dans teklifinde bulundu ve dans ettiler.
Poznámky k překladu
ingiliz ingilizcesiyle yazılsın.baran bir erkek adıdır.
18 září 2008 19:06