Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Řecky - Τελος παντων, κατα τα αλλα μου ελειψες, εχουν...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyŠpanělskyItalsky

Kategorie Řeč - Láska / Přátelství

Titulek
Τελος παντων, κατα τα αλλα μου ελειψες, εχουν...
Text k překladu
Podrobit se od calvinjose
Zdrojový jazyk: Řecky

Τελος παντων, κατα τα αλλα μου ελειψες, εχουν γινει τοσα, (τα περισσοτερα εκ των οποιων καλα Δοξα το Θεο) εχω γενικα ενα σωρο.να σου πωΠαλαοχωρα γαμω, το καλυτερο μερος της Κρητης απο αυτα που εχω παει μακραν, αλλα νομιζω οτι πηγα μια πενταημερη διαρκειας μονο
24 září 2008 15:23





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

28 listopad 2008 14:23

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Mideia,
It seems that we can't get any votes for this translation.
Would you have a look and tell me if it conveys the original. I know your Spanish is excellent.

CC: Mideia