Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Portugalsky-Turecky - Vida Vencer
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta - Každodenní život
Titulek
Vida Vencer
Text
Podrobit se od
Karinett
Zdrojový jazyk: Portugalsky
- O importante não é vencer todos os dias, mas lutar sempre.
- O medor de perder tira a vontade de ganhar.
- Vencer a si proprio é a maior das vitórias.
- A quem sabe esperar o tempo abre as portas.
Titulek
Kazanmak önemli olan değildir...
Překlad
Turecky
Přeložil
Kafein
Cílový jazyk: Turecky
- Önemli olan hergün kazanmak değil, daima savaşmaktır.
- Kaybetme korkusu, kazanma arzusunu yavaÅŸ yavaÅŸ yok eder.
- Tek başına yenmek,en büyük zaferdir.
- Zaman, kendisini bekleyebilene kapıları açar.
Naposledy potvrzeno či editováno
ankarahastanesi
- 24 listopad 2008 11:53
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
22 listopad 2008 23:39
FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
-'kendi kendiNI...'
-son cümlede 'kendisini'yazmaya gerek yok
'zaman,kapıları, bekleyebilene açar'