Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська-Турецька - Vida Vencer
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Щоденне життя
Заголовок
Vida Vencer
Текст
Публікацію зроблено
Karinett
Мова оригіналу: Португальська
- O importante não é vencer todos os dias, mas lutar sempre.
- O medor de perder tira a vontade de ganhar.
- Vencer a si proprio é a maior das vitórias.
- A quem sabe esperar o tempo abre as portas.
Заголовок
Kazanmak önemli olan değildir...
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
Kafein
Мова, якою перекладати: Турецька
- Önemli olan hergün kazanmak değil, daima savaşmaktır.
- Kaybetme korkusu, kazanma arzusunu yavaÅŸ yavaÅŸ yok eder.
- Tek başına yenmek,en büyük zaferdir.
- Zaman, kendisini bekleyebilene kapıları açar.
Затверджено
ankarahastanesi
- 24 Листопада 2008 11:53
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
22 Листопада 2008 23:39
FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
-'kendi kendiNI...'
-son cümlede 'kendisini'yazmaya gerek yok
'zaman,kapıları, bekleyebilene açar'