ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ポルトガル語-トルコ語 - Vida Vencer
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 日常生活
タイトル
Vida Vencer
テキスト
Karinett
様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語
- O importante não é vencer todos os dias, mas lutar sempre.
- O medor de perder tira a vontade de ganhar.
- Vencer a si proprio é a maior das vitórias.
- A quem sabe esperar o tempo abre as portas.
タイトル
Kazanmak önemli olan değildir...
翻訳
トルコ語
Kafein
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
- Önemli olan hergün kazanmak değil, daima savaşmaktır.
- Kaybetme korkusu, kazanma arzusunu yavaÅŸ yavaÅŸ yok eder.
- Tek başına yenmek,en büyük zaferdir.
- Zaman, kendisini bekleyebilene kapıları açar.
最終承認・編集者
ankarahastanesi
- 2008年 11月 24日 11:53
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 11月 22日 23:39
FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
-'kendi kendiNI...'
-son cümlede 'kendisini'yazmaya gerek yok
'zaman,kapıları, bekleyebilene açar'