Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-トルコ語 - Vida Vencer

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語英語 トルコ語

カテゴリ 文 - 日常生活

タイトル
Vida Vencer
テキスト
Karinett様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

- O importante não é vencer todos os dias, mas lutar sempre.
- O medor de perder tira a vontade de ganhar.
- Vencer a si proprio é a maior das vitórias.
- A quem sabe esperar o tempo abre as portas.

タイトル
Kazanmak önemli olan değildir...
翻訳
トルコ語

Kafein様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

- Önemli olan hergün kazanmak değil, daima savaşmaktır.
- Kaybetme korkusu, kazanma arzusunu yavaÅŸ yavaÅŸ yok eder.
- Tek başına yenmek,en büyük zaferdir.
- Zaman, kendisini bekleyebilene kapıları açar.
最終承認・編集者 ankarahastanesi - 2008年 11月 24日 11:53





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 11月 22日 23:39

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
-'kendi kendiNI...'
-son cümlede 'kendisini'yazmaya gerek yok
'zaman,kapıları, bekleyebilene açar'