Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - evet bayadır görüşemiyoruz..

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Výraz

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
evet bayadır görüşemiyoruz..
Text
Podrobit se od recicim
Zdrojový jazyk: Turecky

evet bayadır görüşemiyoruz..merak ettim ben de seni..aslında seni daha da yakından tanımak isterim ama dil problemi buna engel oluyor ne yazık ki..fotoğraflarından gördüğüm kadarıyla çok hoş birisin..bazı fotoğraflar çok güzel yani senden kaynaklanan güzellik..umarım daha da yakından görüşebiliriz ama nasıl?kendine iyi bak görüşmek üzre

Titulek
yes
Překlad
Anglicky

Přeložil silkworm16
Cílový jazyk: Anglicky

yes... we haven't heard of each other for a long time... I'm curious about you too... actually, I'd like to get to know you a little bit more but unfortunately with the language problem is not possible. As far as I can see from your photos you are a very nice person. Some of the photos are very nice, I mean, that's because of your beauty... I hope we can have a much closer relationship, but how? Take care, see you.
Poznámky k překladu
* "daha da yakından görüşebiliriz "
tam anlayamadım ama,sanırım kastedilen "daha da yakın bir arkadaşlığımız olur" gibi bir durum....

** Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 16 listopad 2008 01:15