Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Turecky - m Ben,Türkiye'den mesaj atıyorum. Sorum ÅŸu:Ben...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Věta - Vzdělání

Titulek
m Ben,Türkiye'den mesaj atıyorum. Sorum şu:Ben...
Text k překladu
Podrobit se od fezail4
Zdrojový jazyk: Turecky

merhaba
Ben,Türkiye'den mesaj atıyorum.
Sorum şu:Ben uzaktan eğitimle üniversitenizden lisans eğitimi almak istiyorum.Acaba Distance Learning hakkında bilgi alabilirmiyim.Türkiye'denken bu uzaktan eğitime katılabilirmiyim.
Poznámky k překladu
acil
13 prosinec 2008 11:52





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 prosinec 2008 12:04

goccia
Počet příspěvků: 2
Hello,
I'm sending this message from Turkey.
My question:I want to have a undergraduate education from your university by distance education.Shall i have an information about Distance Learning?Can i partecipate this education?