ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - トルコ語 - m Ben,Türkiye'den mesaj atıyorum. Sorum ÅŸu:Ben...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 教育
タイトル
m Ben,Türkiye'den mesaj atıyorum. Sorum şu:Ben...
翻訳してほしいドキュメント
fezail4
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
merhaba
Ben,Türkiye'den mesaj atıyorum.
Sorum şu:Ben uzaktan eğitimle üniversitenizden lisans eğitimi almak istiyorum.Acaba Distance Learning hakkında bilgi alabilirmiyim.Türkiye'denken bu uzaktan eğitime katılabilirmiyim.
翻訳についてのコメント
acil
2008年 12月 13日 11:52
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 12月 14日 12:04
goccia
投稿数: 2
Hello,
I'm sending this message from Turkey.
My question:I want to have a undergraduate education from your university by distance education.Shall i have an information about Distance Learning?Can i partecipate this education?