Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Anglicky - ölmek icin yaÅŸamıyorum vatanım milletim ülkem...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Hovorový jazyk
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
ölmek icin yaşamıyorum vatanım milletim ülkem...
Text
Podrobit se od
vovere
Zdrojový jazyk: Turecky
ölmek icin yaşamıyorum vatanım milletim ülkem icin yaşıyorum ve gerekirse bunlar icin ilürüm ve gidişat bunu gösteriyor
Titulek
I'm not living for dying.
Překlad
Anglicky
Přeložil
ozcey
Cílový jazyk: Anglicky
I'm not living for dying. I'm living for my homeland, my nation, my country and if it's necessary, I would die for all of them and it seems like it's gonna be like that.
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 21 leden 2009 12:42
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
20 leden 2009 15:33
merdogan
Počet příspěvků: 3769
Hi ozcey
It will be better if you change the title.