خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-انگلیسی - ölmek icin yaÅŸamıyorum vatanım milletim ülkem...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
محاوره ای
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
ölmek icin yaşamıyorum vatanım milletim ülkem...
متن
vovere
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
ölmek icin yaşamıyorum vatanım milletim ülkem icin yaşıyorum ve gerekirse bunlar icin ilürüm ve gidişat bunu gösteriyor
عنوان
I'm not living for dying.
ترجمه
انگلیسی
ozcey
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
I'm not living for dying. I'm living for my homeland, my nation, my country and if it's necessary, I would die for all of them and it seems like it's gonna be like that.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 21 ژانویه 2009 12:42
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
20 ژانویه 2009 15:33
merdogan
تعداد پیامها: 3769
Hi ozcey
It will be better if you change the title.