Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - Personnel All personnel (including those...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Věda

Titulek
Personnel All personnel (including those...
Text
Podrobit se od huseyin1975
Zdrojový jazyk: Anglicky

Personnel
All personnel (including those concerned with cleaning and maintenance) employed in areas where radioactive products are manufactured should receive additional training specific to this class of products. In particular, they should be given detailed information and appropriate training on radiation protection.
Premises and Equipment

Titulek
Personele Duyuru
Překlad
Turecky

Přeložil merdogan
Cílový jazyk: Turecky

Personel’e
Temizlik ve bakımla ilgili olanlarda dâhil olmak üzere radyoaktif ürünlerin üretiminin yapıldığı alanlarda çalıştırılan tüm personel özellikle bu tür ürünler için ilave eğitim alacaklardır. Onlara özel olarak, detaylı bilgiler ve radyosyondan korunmaya mahsus eğitimler verilecektir.
Binalar ve Ekipmanlar,
Naposledy potvrzeno či editováno 44hazal44 - 7 březen 2009 23:40





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

4 březen 2009 02:05

cheesecake
Počet příspěvků: 980
Temizlik .. olanlarda -> "olanlar da"
Bir de binalar yerine "taşınmaz mülk" demek daha doğru olur sanırım.


4 březen 2009 07:55

merdogan
Počet příspěvků: 3769
"Bina ve Müştemilat ile Ekipmanlar," diyelim.

7 březen 2009 03:20

creaticecritics
Počet příspěvků: 16
olanlarda- olanlar da
onlara özel- özellikle