Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-Dánsky - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Web-site / Blog / Fórum
Titulek
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Text
Podrobit se od
Francky5591
Zdrojový jazyk: Anglicky
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].
Titulek
[4] [b] INGEN ENKELTE ELLER
Překlad
Dánsky
Přeložil
Anita_Luciano
Cílový jazyk: Dánsky
[4] [b]INGEN ENKELTSTÅENDE ELLER ISOLEREDE ORD[/b]. Cucumis.org er ikke en ordbog og vil ikke acceptere anmodninger om oversættelse af enkeltstående eller isolerede ord, der ikke danner en hel sætning [b]med mindst ét bøjet udsagnsord[/b].
Naposledy potvrzeno či editováno
Anita_Luciano
- 15 únor 2009 14:39