Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Rumunsky - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyBulharskýFrancouzskyItalskyŠvédskyŘeckyPolskySrbskyNěmeckyRumunskyŠpanělskyDánskyPortugalskyNorskyTureckyUkrajinskyRuskyHolandskyHebrejskyKatalánskyFinskyLitevštinaPerštinaArabskyChorvatskyČeskySlovensky

Kategorie Web-site / Blog / Fórum

Titulek
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Text
Podrobit se od Francky5591
Zdrojový jazyk: Anglicky

[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].

Titulek
[4][b]FÄ‚RÄ‚ CUVINTE SINGULARE SAU IZOLATE [/b].
Překlad
Požadována vysoká úroveňRumunsky

Přeložil iepurica
Cílový jazyk: Rumunsky

[4][b]FĂRĂ CUVINTE SINGULARE SAU IZOLATE [/b]. Cucumis.org nu este un dicţionar şi nu se acceptă cereri de traducere a cuvintelor singulare sau izolate, care nu formează o propoziţie completă [b]ce conţine cel puţin un verb conjugat[/b].
Naposledy potvrzeno či editováno iepurica - 15 únor 2009 12:03





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

13 únor 2009 18:27

goncin
Počet příspěvků: 3706
mariana_georgiana,

Se pare că introduceţi traducerile în mod incorect. Pentru a face acest lucru corect, trebuie să apăsaţi pe butonul albastru Traduce de mai sus şi să înscrieţi traducerea dumneavoastră pe pagina care va apărea.

Câmpul gol din partea de jos a acestei pagini este destinat postării de comentarii suplimentare cu privire la traducere sau la textul original.

Cu stimă,

CC: mariana_georgiana