Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Řecky - ciao cuginazza!!come stai?spero bene!mi sa' che...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyŘecky

Titulek
ciao cuginazza!!come stai?spero bene!mi sa' che...
Text
Podrobit se od svanas
Zdrojový jazyk: Italsky

ciao cuginazza!!come stai?spero bene!mi sa' che non parleremo mai..!io sono a casa e mi sento male.sono troppo triste.ogni giorno che passa e sto piu' male di prima.boh!il tempo forse mi aiutera'..non so cosa altro dirti.ale e' molto deciso.sicuramente piu' di me.forse ha ragione.a me viene difficile di accettare che ci siamo lasciati e sto male che l'ho perso.ma ho fatto di tutto e lui lo sa.

Titulek
Γεια σου ξαδερφούλα! Τι κάνεις;ελπίζω να είσαι..
Překlad
Řecky

Přeložil lila86gr1998
Cílový jazyk: Řecky

Γεια σου ξαδερφούλα! Τι κάνεις; Ελπίζω να είσαι καλά. Ξέρω ότι δε μιλάμε συχνα. Είμαι στο σπίτι και δεν αισθάνομαι καλά. Είμαι πάρα πολύ λυπημένη. Κάθε μέρα που περνά είμαι και χειρότερα. Ουφ! Ο χρόνος ίσως να με βοηθήσει...δεν ξέρω τι άλλο να σου πω. Ο Αλε είναι πολύ αποφασισμένος. Σίγουρα είναι περισσότερο από εμένα.Ίσως να έχει δίκαιο. Για μένα είναι πολύ δύσκολο να δεχτώ το ότι χωρίσαμε και νιώθω άσχημα που τον έχασα. Αλλά έκανα ότι καλύτερο μπορούσα και εκείνος το ξέρει.
Naposledy potvrzeno či editováno User10 - 29 září 2009 17:54