Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - We suggest that an oil cartel exerts market power...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Výraz

Titulek
We suggest that an oil cartel exerts market power...
Text
Podrobit se od BERRÄ°N
Zdrojový jazyk: Anglicky

We suggest that an oil cartel exerts market power to keep abundance at bay,commanding monopoly rents(or wealth transfers(wt) that underwrite security threats.we then compare security threats attributed to the oil weapon to those that may arise from market power.We first reexamine whether oil is abundant or scarce by reviewing current development data,then we estimate a competitive price for oil.

Titulek
petrol
Překlad
Turecky

Přeložil zfrakgn
Cílový jazyk: Turecky

Bir petrol birliğinin güvenlik tehditlerini sağlama alan tekel masraflarını (veya servet transferini) yöneterek pazar gücünü emniyette tutmasını öneriyoruz. Daha sonra petrol silahlarıyla bağlantılı olan güvenlik tehditleriyle market gücünden doğabilecek olanları karşılaştırırız. İlk önce, güncel gelişim verilerini gözden geçirerek petrolün bol olup olmadığını tekrar değerlendirerek, petrol için bir fiyat belirleriz...
Poznámky k překladu
doğabilecek olanları/doğabilecek olan tehditleri
Naposledy potvrzeno či editováno 44hazal44 - 29 září 2009 16:01





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

26 září 2009 03:30

smy
Počet příspěvků: 2481
zfrakgn, çevirin oldukçe iyi, yalnızca üzerinde biraz çalışman gerek.

26 září 2009 15:40

cheesecake
Počet příspěvků: 980
İlk cümle biraz karışık görünüyor. (Ve parantez içi çevrilmemiş)

"Bir petrol birliğinin (exerts?) güvenlik tehditlerini sağlama alan/teminat altına alan tekel masraflarını (veya servet(?) transferini) yöneterek pazar gücünü emniyette tutmasını öneriyoruz. "

İkinci cümlede ise: "... oil weapon to those that..." kısmındaki bir karışıklıktan dolayı karşılaştırılan iki şey belirsiz kalmış bence.

"Daha sonra petrol silahlarıyla bağlantılı olan güvenlik tehditleriyle market gücünden doğabilecek olanları (... doğabilecek olan tehditleri) karşılaştırırız."

Ve son cümlede rekabetçi bir plan yerine "fiyat" olmalı.

29 září 2009 16:00

44hazal44
Počet příspěvků: 1148
Çok teşekkürler Cheesecake !!