Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Turco - We suggest that an oil cartel exerts market power...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésTurco

Categoría Expresión

Título
We suggest that an oil cartel exerts market power...
Texto
Propuesto por BERRÄ°N
Idioma de origen: Inglés

We suggest that an oil cartel exerts market power to keep abundance at bay,commanding monopoly rents(or wealth transfers(wt) that underwrite security threats.we then compare security threats attributed to the oil weapon to those that may arise from market power.We first reexamine whether oil is abundant or scarce by reviewing current development data,then we estimate a competitive price for oil.

Título
petrol
Traducción
Turco

Traducido por zfrakgn
Idioma de destino: Turco

Bir petrol birliğinin güvenlik tehditlerini sağlama alan tekel masraflarını (veya servet transferini) yöneterek pazar gücünü emniyette tutmasını öneriyoruz. Daha sonra petrol silahlarıyla bağlantılı olan güvenlik tehditleriyle market gücünden doğabilecek olanları karşılaştırırız. İlk önce, güncel gelişim verilerini gözden geçirerek petrolün bol olup olmadığını tekrar değerlendirerek, petrol için bir fiyat belirleriz...
Nota acerca de la traducción
doğabilecek olanları/doğabilecek olan tehditleri
Última validación o corrección por 44hazal44 - 29 Septiembre 2009 16:01





Último mensaje

Autor
Mensaje

26 Septiembre 2009 03:30

smy
Cantidad de envíos: 2481
zfrakgn, çevirin oldukçe iyi, yalnızca üzerinde biraz çalışman gerek.

26 Septiembre 2009 15:40

cheesecake
Cantidad de envíos: 980
İlk cümle biraz karışık görünüyor. (Ve parantez içi çevrilmemiş)

"Bir petrol birliğinin (exerts?) güvenlik tehditlerini sağlama alan/teminat altına alan tekel masraflarını (veya servet(?) transferini) yöneterek pazar gücünü emniyette tutmasını öneriyoruz. "

İkinci cümlede ise: "... oil weapon to those that..." kısmındaki bir karışıklıktan dolayı karşılaştırılan iki şey belirsiz kalmış bence.

"Daha sonra petrol silahlarıyla bağlantılı olan güvenlik tehditleriyle market gücünden doğabilecek olanları (... doğabilecek olan tehditleri) karşılaştırırız."

Ve son cümlede rekabetçi bir plan yerine "fiyat" olmalı.

29 Septiembre 2009 16:00

44hazal44
Cantidad de envíos: 1148
Çok teşekkürler Cheesecake !!