Překlad - Turecky-Rumunsky - askim seni ozluyorumMomentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:  
 Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | | | Zdrojový jazyk: Turecky
askim seni ozluyorum |
|
| Iubirea mea, mi-e dor de tine. | | Cílový jazyk: Rumunsky
Iubirea mea, mi-e dor de tine. | | Miss's brigde, thank you :) : My love I miss you. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno azitrad - 19 červen 2009 10:14
|