Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - antické Řecko - ΕΣΣΕΤΑΙ ΗΜΑΡ

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: antické ŘeckoŘecky

Titulek
ΕΣΣΕΤΑΙ ΗΜΑΡ
Text k překladu
Podrobit se od mairou
Zdrojový jazyk: antické Řecko

ΕΣΣΕΤΑΙ ΗΜΑΡ
Poznámky k překladu
<edit> HMMAP" with "HMAP">/edit> (06/19/francky thanks to chronotribe's notification)
Naposledy upravil(a) Francky5591 - 19 červen 2009 19:20





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

19 červen 2009 13:04

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Hi chronotribe, please could you help on that one and tell whether this text is breaking our rule number 4 or not?

Thanks a lot!

CC: chronotribe

19 červen 2009 15:16

chronotribe
Počet příspěvků: 119
Νο, it doesn't, since ΕΣΣΕΤΑΙ is certainly a verbal form. However I think ΗΜΜΑΡ is probably misspelled. It may rather be ΗΜΑΡ:
ἔσσεται ἦμαρ = erit dies = (a) day will be/come
In this case, ΕΣΣΕΤΑΙ (=ἔσται) is an epic form for the 3rd person future of εἰμί (to be).

19 červen 2009 18:51

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Thanks a lot chronotribe!