Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Rusky - Now we, too, have behaved like Nazis and my whole...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyHebrejskyŠpanělskyRuskyArabsky

Tento překlad náleží k projektu Nakba Research.
Nakba Research

There are quite a few extensive resources of information about the horrific situation and history of Palestinians but these archives and campaigns fail to communicate the overall picture to the many uninformed people whose public opinion is needed.

The aim of this project is to translate a few striking quotations with explanations and several witness accounts reported by IFHR Mission from Gaza earlier this year into as many languages as possible


Kategorie Web-site / Blog / Fórum - Společnost / Lidé / Politika

Titulek
Now we, too, have behaved like Nazis and my whole...
Text
Podrobit se od michalharis
Zdrojový jazyk: Anglicky

"Now we, too, have behaved like Nazis and my whole being is shaken. Obviously we have to conceal these actions from the public, and I agree that we should not even reveal that we're investigating them."

Aharon Cizling, Israeli Agriculture Minister, October 1948

Titulek
Вот и мы сейчас поступили как фашисты...
Překlad
Rusky

Přeložil Sunnybebek
Cílový jazyk: Rusky

«Вот и мы сейчас поступили как фашисты, и всё мое существо потрясено. Нам, безусловно, нужно скрыть эти поступки от общественности, и я согласен с тем, что нам не следует обнародовать даже то, что мы это расследуем».

А. С., Министр сельского хозяйства Израиля, Октябрь 1948
Poznámky k překladu
Now we, too, have behaved like Nazis... - Сейчас мы тоже поступили как фашисты...

Nazis - фашисты, нацисты
Naposledy potvrzeno či editováno Sunnybebek - 27 červenec 2009 22:55