Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Rumunsky - Consumer Discretionary Sector

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyRumunsky

Kategorie Vysvětlení - Vzdělání

Titulek
Consumer Discretionary Sector
Text
Podrobit se od danlana
Zdrojový jazyk: Anglicky

The GICS Consumer Discretionary Sector encompasses those industries that tend to be the most sensitive to economic cycles. Its manufacturing segment includes automotive, household durable goods, textiles & apparel and leisure equipment. The services segment includes hotels, restaurants and other leisure facilities, media production and services, and consumer retailing and services.

Titulek
Sectorul GICS Consumer Discretionary...
Překlad
Rumunsky

Přeložil Tzicu-Sem
Cílový jazyk: Rumunsky

Sectorul GICS Consumer Discretionary cuprinde acele ramuri care tind să fie cele mai sensibile la cicluri economice. Segmentele sale de producţie includ auto, bunuri durabile pentru locuinţă, echipament textil & îmbrăcăminte şi de relaxare. Segmentul de servicii include hotelurile, restaurantele şi alte facilităţi pentru relaxare, producţii şi servicii media, şi servicii şi comerţ pentru consumatori.
Poznámky k překladu
--> Am păstrat GICS Consumer Discretionary pentru că aceasta este denumirea Standardului respectiv. O posibilă traducere ar fi: Sectorul Discreţionar pentru Consumatori a GICS.
--> GICS = Global Industry Classification Standard (Standardul internaţional de clasificare industrială);
--> "consumer retailing" = "comerţ" sau "vânzare cu deamănuntul".
Naposledy potvrzeno či editováno azitrad - 7 září 2009 21:58





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

15 srpen 2009 13:36

iepurica
Počet příspěvků: 2102
Atena De Almeida, nu se plasează traduceri în câmpul de comentarii. Dacă doriţi să faceţi o traducere, apăsaţi butonul Traduceţi (Română) de mai sus şi faceţi traducerea acolo. Vă şi atrag atenţia că textele introduse fără diacritice se resping automat.

O zi bună vă doresc.


CC: Atena De Almeida