Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Řecky-Rumunsky - kapoia stigmh 8a paizeis esu.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyŠpanělskyAnglickyRumunsky

Kategorie Chat

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
kapoia stigmh 8a paizeis esu.
Text
Podrobit se od adapeiu
Zdrojový jazyk: Řecky

kapoia stigmh 8a paizeis esu.
Poznámky k překladu
Transliteration accepted by <User10>

Titulek
O să joci odată.
Překlad
Rumunsky

Přeložil alfredo1990
Cílový jazyk: Rumunsky

O să joci odată.
Naposledy potvrzeno či editováno azitrad - 21 říjen 2009 16:38





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

19 říjen 2009 14:58

azitrad
Počet příspěvků: 970
Greaca, sincer, nu stiu, insa variantele in spaniola si engleza zic ceva de genul: "în orice moment, vei juca"

Ce zici, alfredo?