Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Polsky-Anglicky - Fotograf z fantazjÄ…

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PolskyAnglickyFrancouzskyItalsky

Kategorie Poezie - Láska / Přátelství

Titulek
Fotograf z fantazjÄ…
Text
Podrobit se od Aneta B.
Zdrojový jazyk: Polsky

Fotograf z fantazjÄ…

Oglądając romantyczne zdjęcia swoje
odgaduję fantazję myśli Twojej

i czuję na sobie spojrzenie czułe
złożone z pasją fotografa-mężczyzny
co jest pod urokiem kobiety
kochanej
jedynej
swojej
Poznámky k překladu
British English, please

Titulek
The imaginative ...
Překlad
Anglicky

Přeložil AleksanderS
Cílový jazyk: Anglicky

The imaginative photographer

Looking through my romantic photographs
I make guesses about the fancy of Your thought
and I feel a tender look on me
cast with the passion of a male photographer
under the spell of a woman
a loved one
the only one
his one
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 19 leden 2010 11:36





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

12 prosinec 2009 21:55

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Beautful as usual, Alexander!
But, shouldn't be "fantasy" instead of "fancy"?

And "fanciful", hmm. My dictionary describes the adjecive as "not based on reality", but this is not exactly what I meant. I meant rather a male photographer whose "fantasy" is great..., who fantasize a lot and is very creative taking pictures of the woman...

13 prosinec 2009 02:48

AleksanderS
Počet příspěvků: 17
I took it from Merriam Webster:
1 : marked by fancy or unrestrained imagination rather than by reason and experience <a fanciful person>

To some extent, "fancy" and "fantasy" are synonyms.
As of now, I do not have a better idea. Perhaps in a day or two something new shows up.

13 prosinec 2009 20:06

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
So, let's leave the issue to our English expert...

18 leden 2010 11:23

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Could "ingenious" or "imaginative" fit better (instead of "fanciful" )?

18 leden 2010 11:43

AleksanderS
Počet příspěvků: 17
Seems like "imaginative" is a bit better here.

imaginative

1. having a lively or creative imagination
2. tending to be fanciful or inventive
3. false or imagined

fanciful

1. imaginative or fantastic; unreal or imagined

18 leden 2010 13:29

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Referring to a person, "fanciful" means something like "dreamer", though.

18 leden 2010 14:48

AleksanderS
Počet příspěvků: 17
Yeah, and since a photographer must be both a technician and an artist, he better be imaginative (so that he can imagine the results of his fancy) than fanciful.